A Paco
A week into December the house gradually assumes a Christmas character. The tree that was biding its time in a bucket is now gracing the far corner of the living room. The piano has its nutcrackers, the Beethoven bust its Santa hat. The jolly cloth wreath is tacked up in the kitchen and silver snowflakes hang from the chandelier.
But the tree has no ornaments, the banister no greenery and no cards yet grace the mantel. Maybe they will all be as late as mine this year — mine which I just go around to ordering.
There’s a term I remember from my musical days: “a paco.” It means a little or gradually. It means we’re not going to thunder into the next passage but tiptoe into it gingerly.
That’s the way I feel about Christmas this year. The holiday will be so different, with family members unable to travel here. So best to approach it with caution, to lure it like a shy young bird. Little by little.